feherito.jpg
Végre eljött ez a pillanat … és rögtön kettő is! ^^
Szerencsére elérkezett az az idő, hogy nem csak magyar felirattal hanem magyar szinkronnal is megnézhetünk egyre több animét. És végre az egyik legkedveltebb anime is megérkezett Magyarországra, a Bleach. Összességében meg vagyok illetődve és elégedve is egyszerre. Megilletődtem, mert Rukia hangja annyira nem is rossz … bár Ichigo-nak mélyebb hangot képzeltem el, de azért ezt is meg lehet szokni … nagyon nagyon nagyon nagyon nagyon nagyon nagyon lassan. XD Tehát Ichigo az egyetlen feketepont a szinkronban. Sem az átélés, sem az illeszkedés nincs meg. A többiek eddig meglepő módon nagyjából átérzik a szerepet és illenek a szereplőkhöz. De a megelégedésem leginkább a Bleach imádatomból fakad … meg abból, hogy én mindenek felett szeretem a magyar nyelvet. Az már más kérdés, hogy a későbbiek folyamán mennyire jönnek bele a szinkronizálásba, illetve milyen hangjaik lesznek az igen karakteres Ichimaru-nak, Byakuya-nak, vagy Zaraki-nak.
Szal az első benyomásaim igen pozitívak a Bleach magyar szinkronjáról, de sajnos nem vagyok elfogulatlan. Természetesen vannak még zavaró szóhasználatok (kidou=sötét mágia, Soul Society=Lelkek Világa, Hollow=Lidérc), zavaró hangok (Chad-nak mondjuk nem egy ilyen idióta hanghordozást képzeltem el … és neki is mélyebb hangot) de ezeket idővel megszokom. Szal looking very forward to it! :D